Thursday, May 27, 2010

Chung Tai Zen Center of Sunnvyale
2010 Spring Zen-7 Retreat

March 28 ~ April 4, 2010

Initiation Verse
Cherry blossom welcomes you in the wake of spring
Its fragile beauty embodies the Zen spirit
With both hands you try to hold it, to no avail
Petals fallen still seem colorful and vibrant
Good cultivators, for this Zen-Seven Initiation, how does the last verse go?

Though you may see through the veil in all phenomena
Who is the one watching the cherry blossom?
Begin—

中台山太谷精舍2010年度春季精進禪七起七法語
櫻含春曉待嘉賓
薄姿遙曳蘊禪心
雙手欲捧留不住
前塵餘影猶繽紛
諸位知識,即今起七一事,最後一句又怎麼說法?
若能看破法中塵 明日觀櫻是何人
起—

----------------------------
April 4, 2010

Completion Verse
In the morning you greet the spring mist;
In the evening you see off autumn wind.
Life is a chess game,
All the calculations end in emptiness.
The guests of life pass through endlessly—
Where is the owner hiding?
Riding on the ox you’ve tamed the ox,
Only to return to the same place.
Good cultivators, for the completion of this Zen-Seven Retreat, how does the last verse go?
The person and the ox both empty, there is infinite meaning;
The person and the ox both present, you awaken the world effortlessly.
Done—

解七法語
朝迎春嵐暮送秋
棋盤人生空運籌
客塵川流主何在
騎牛牧牛繞一周
諸位知識,即今解七一事,最後一句又怎麼說法?
人牛俱空無盡意
人牛俱現逍遙遊
解—

No comments:

Post a Comment