Showing posts with label Seattle. Show all posts
Showing posts with label Seattle. Show all posts

Tuesday, May 25, 2010

Buddha Jewel cleans local street



Though it was a little bit chilly and windy, Jiandu Shifu led eight volunteers from Buddha Jewel Monastery to do street cleaning last Sunday afternoon. Holding the tongs and garbage bags, also with a cart, they walked along the Rainier Ave S to pick up paper, cigarette butts, beer bottles, and all sorts of garbage.

As the sutra says, “when our minds are pure, our land is pure.” This monthly street cleaning activity aims not only to serve and care for the local community, but also through picking up garbage we reflect on and purify our own minds.

Many shop owners and passersby appreciated what volunteers had done. At the end of this 1.5 hours street cleaning event, five full garbage bags were collected.

儘管風強天冷,八名來自佛寶寺的義工在法師帶領下,在周日下午清掃精舍所在的 Rainier S 大街。每個人身穿佛寶寺背心t-shirt,手拿鉗子及垃圾袋,專注的撿拾起路旁的垃圾。

經云:「心淨國土淨」。這個每月一次的街道清潔活動,不只是回饋社區、關懷地球的環保活動,同時也是藉由撿拾外在垃圾,進而反思要除去心中的垢染,以達「外除穢物,內除心垢」的目的。

許多過往路人及商家對於精舍的街道清潔服務表示感謝。在一個半小時的活動結束時,共撿拾了五大袋的垃圾,成績斐然。

Wednesday, February 17, 2010

New Eighteen Arhats Wall & Maitreya Bodhisattva at BJM

The new Eighteen Arhats Wall at Buddha Jewel Monastery.

Also, the Maitreya Bodhisattva in the classic "contemplation pose". This is the saint that gave us the Yogacarin, or Consciousness-Only School of Buddhism. Anyone know why this Maitreya Bodhisattva is so different from the Chinese big-bellied Maitreya?

See the gallery here.

佛寶寺新的「十八羅漢牆」及「沉思彌勒」。
有人知道為何這尊彌勒菩薩這麼瘦,與中國的大肚彌勒不同嗎?

Sunday, January 17, 2010

Half Day Meditation at Buddha Jewel Monastery


True peace of mind is possible only when we see that all sentient beings are equal to ourselves, and want the same thing we want. Then anger and greed will gradually go away.

見眾生平等,則心自定,無瞋無貪。

Saturday, April 11, 2009

Cherry and Plum Blossoms in Seattle

(Updated with a new poem!)

Here are some pictures of the first cherry blossoms at University of Washington last week.
華盛頓大學的櫻花初開。






Also, some plum trees we'll be getting for Buddha Jewel.
佛寶寺將來要種的梅花樹。



Straw sandals treading cloud covered peaks
I sought spring everywhere.
Returning in vain, I stopped
To smell the plum blossom
On the treetops is spring in full glory.
--An enlightenment poem by a bhiksuni
終日尋春不見春 芒鞋踏破隴頭雲
歸來偶把梅花嗅 春在枝頭已十分


And a response from Bessie from East Bay with a beautiful translation of a Zen poem by Master poet-monk Cold Mountain:


Behold the flower amid the leaves
How long can her glory last?
Fearing to be picked today,
Who’ll sweep her away tomorrow?
Pity, loveliness so fragile,
Aging quickly with time.
This life is like the flower’s
Can beauty long endure?
--by Cold Mountain
君看葉裡花 能得幾時好
今日畏人攀 明朝待誰掃
可憐嬌豔情 年多轉成老
將世比於花 紅顏豈長保
--寒山詩





Monday, April 6, 2009

Buddha Jewel in featured in Seattle Newspaper

Buddha Jewel Monastery was featured in the local newspaper. We thank Mr. Mike Millon of the South Seattle Beacon for this interview and a nice report, as well as giving the permission to reprint it here and in our websites.

Buddha Jewel Monastery: A new neighbor on the block

By Mike Dillon

■ An old church with a troubled past is now Buddha Jewel Monastery, a Zen Buddhist religious community that is reaching out to the community. photo courtesy of Buddha Jewel Monastery
■ The Venerable Jian Hu left a high-paying job in the aerospace industry to pursue the meaning of life. photo courtesy of Buddha Jewel Monastery

For years the church near the intersection of South Kenyon Street and Rainier Avenue South had been a source of neighborhood concern: in-house financial improprieties, loudspeaker evangelicalism and a deteriorating building.

How things have changed.

Buddha Jewel Monastery, 7930 Rainier Ave. S., opened at the site last September. All it took was an outreach effort from the well-established Chung Tai Monastery in Taiwan and an abbot with a doctorate in computer science who renounced the blandishments of the world in order to explore the meaning of life.

The abbot is the Venerable Jian Hu, 45. Hu lives on the premises with three other brown-robed monks and has reached out to the community with free classes on Zen meditation (see sidebar).

Hu came to the United States as a teenager and graduated from high school in Las Vegas. He went on to earn a degree from the California Institute of Technology and completed his doctorate at the University of California, San Diego. A well-paid job in the aerospace industry followed.

"It was a good job," Hu recalled, "but I felt something was lacking. In college I asked myself questions: What is the meaning of life?"

As an undergrad, his reading delved into philosophy and religion. "When I dug into Zen Buddhism, it made sense to me - not only as a belief but as a practice. When your perspective changes, your world changes."

Hu, soft-spoken, focused, formally polite and quick to laugh, returned to Taiwan to study with the noted Chinese Zen master Wei Chueh.

Zen discipline, which includes meditation, is focused on seeing into the nature of reality or, as the Zen saying goes, not mistaking the finger pointing to the moon for the moon itself.

The practice traces its roots to China, where it flourished around 700 A.D. In this country Zen surfaced in mainstream American culture after World War II. One of its Western pioneers, British citizen Reginald Blyth, traveled to pre-war Japan to study Zen and found himself interned during the war. After the war he tutored the Crown Prince.

His ground-breaking, quirky, five-volume "Zen and Zen Classics" caught the attention of American students of Zen, like author Allen Watts, Catholic monk Thomas Merton and literary vagabond Jack Kerouac.

Blyth wrote: "What is Zen? Zen means doing anything perfectly - making mistakes perfectly, hesitating perfectly, having stomachache perfectly. 'Perfectly' means that the activity is harmonious in all its parts."

Blyth's words are a perfectly Western permutation, of course. Asian Zen Buddhist practitioners look to their ancient, sacred scriptures and logic-twisting koans to put them on the road to enlightenment.

As Hu noted, enlightenment does not mean "a serene daze, but a clear, quiet mind that allows for kindness and compassion" - qualities that perhaps take on more urgency in the current economic climate.

"Being fully aware of the present," Hu observed, "you can see opportunities. You can explore behind the suffering and fear."

Hu said the home monastery in Taiwan financially supported the creation of its Seattle chapter, but he expects his monastery to be financially self-sustaining.

The monastery and grounds occupy 1.5 acres. Inside, the ambience is one of simplicity with ornate touches. The meditation hall - the main space with a large altar where a statue of Buddha presides - is the site for services and meditation classes.

An upstairs library houses Chinese texts and artwork. In the basement there's a dining hall and - the modern world breaking in on timeless simplicity - a computer room. Hu smiles at the irony, but then irony has a home in Zen practice.

Out in front two lion statues face Rainier Avenue South. Hu said lions figure in Buddhist belief: People are apt to listen to their roar as they would the truth.

A rock garden is under construction, and there are plans under way for a Chinese garden that would be open to the public.

Frank Kliewer, 62, attends services at the monastery. He is also an artist and former Christian preacher who is a consultant on the landscape work.

"People of all faiths come by and are pleased by the building and what's going on," he said. "It brings a totally different spirit to the neighborhood."

Friday, April 3, 2009

DharmoRock

As the Chinese say, "rare is precious", here in Seattle, one can get excited and all cheerful just by seeing sunshine. In California nobody gives a second thought about it. Perhaps it is the same with the Dharma? When it is too accessible, it's easy to forget how precious it is.

Here are a couple of pictures of the DharmoRock we got in front of Buddha Jewel. Doesn't it look like a natural Bodhidharma statue? And it arrived at the local rock center just as a month ago. Must be sent by Bodhisattva Sangharama, the Dharma Guardian of temples.

「物以稀為貴」,在西雅圖,單是見到陽光就能讓人心情開朗無比。而在加州,都不以為意。佛法也是如此嗎?太容易得到了就忘了法之珍貴。

這是佛寶寺前的「達磨石」,不正像渾然天成的達磨祖師嗎?正好在上個月前到達西雅圖的石材中心,肯定是護法伽藍送來的。




Neither give rise to aversion when seeing evil,
Nor be overzealous when seeing good;
Neither forsake wisdom to be ignorant,
Nor reject delusion to pursue enlightenment.
Realizing the Great Way exceeds all limits,
Entering the Buddha Mind is liberation.
Linger with neither the mundane nor the divine,
Transcending all, one is known as a "Patriarch."

亦不睹惡而生嫌,亦不觀善而勤措。
亦不捨智而近愚,亦不拋迷而就悟。
達大道兮過量,通佛心兮出度。
不與凡聖同躔,超然名之曰祖。

Friday, March 27, 2009

Master Jian Deng visits Seattle

2009-3-16 & 17
Master Jian Deng, abbot of Chung Tai Chan Monastery, graces Buddha Jewel Monastery of Seattle.
中台禪寺住持見燈和尚蒞臨西雅圖佛寶寺開示並傳授三皈、五戒。

Master Jian Deng transmits the Three Refuges and Five Precepts to nearly 20 people.


Mr. Daniel Liao, Director General of TECO gave introductory remarks.
台北經濟文化辦事處處長廖東周先生致辭。


Master Jian Deng gave a Dharma talk to nearly one hundred people. The talk is simultaneously translated into English.
見燈和尚開示「追求真正的富貴」,現場英文同步翻譯。



Master Jian Deng and other Shifus have a brief tour to understand the rich culture and beauty of Seattle, including the Flight Museum, Space Needle, and Seattle Art Museum.
見燈和尚一行次日略為參訪西雅圖的勝景,如飛行博物館、太空針、西雅圖博物館等地。

Saturday, December 13, 2008

Live from Seattle, This is Saturday Night

We just finished our second Heart Sutra lecture (心經講座) and the "When Buddha Meets the Matrix" workshop, where we had many first time visitors to Buddha Jewel Monastery attracted to the topic.

Of special note is that we have a dozen disciples from Zen Center of Sunnyvale that came yesterday and today, and they immediately went to work as experienced volunteers to help with the service tomorrow. What great disciples.



Also, tonight is the first day it snowed in Seattle this year. Heavens were kind to us, as snow only camd after our workshop was finished. Our Californians were quite excited.


Shifu snapped these couple of pictures as I was leaving, heading for the Zen-7 retreat in Taiwan. So don't complaint about the picture quality!

Live, from Seattle, Saturday night at the airport.

Wednesday, November 5, 2008

Arriving at Seattle

So many sentient beings ...

Taking applications for bodhisattvas ...